Foreign direct investment to China has fallen at the sharpest rate since the height of the financial crisis, as Beijing targets a widening array of global companies in the country for alleged price-fixing and monopolistic behaviour.
中國的外商直接投資(FDI)出現金融危機最嚴重時期以來的最大幅度下降。近期北京方面將越來越多在華經營的跨國企業列為調查對象,指控它們存在價格操縱和壟斷行為。
您已閱讀7%(310字),剩余93%(4079字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。