Last week’s global sell-off, the worst since January, had all the features that make such market events both frightening and exciting for investors. It serves as a reminder to policy makers of the latent threats to financial stability, and the implication this carries for growth and jobs. It also provides insights for the more bumpy road that lies ahead.
最近一輪全球資產(chǎn)拋售是今年1月以來最為嚴(yán)重的,擁有既讓投資者感到恐慌、又讓他們感到興奮的市場事件的所有特征。它讓政策制定者感到了金融穩(wěn)定的潛在威脅,以及這種威脅可能給經(jīng)濟(jì)增長和就業(yè)帶來的影響。它還讓人們看到,未來的道路更加崎嶇不平。
您已閱讀7%(472字),剩余93%(5992字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。