一位資深的民主黨議員警告,今年新增至多25家美國公司考慮遷往海外以降低稅負(fù)。他指責(zé)投資銀行家鼓勵(lì)此類舉動(dòng)。
這個(gè)預(yù)測(cè)出爐之際,華盛頓對(duì)合并交易活動(dòng)的增加加劇擔(dān)憂。美國的跨國公司利用這種被稱為“反轉(zhuǎn)”(inversion)的操作,將總部轉(zhuǎn)移到企業(yè)稅稅率較低的國家。
輝瑞(Pfizer)試圖斥資1160億美元收購英國藥企阿斯利康(AstraZeneca)一事,讓這種活動(dòng)成為關(guān)注焦點(diǎn)。沃爾格林(Walgreens)正引發(fā)越來越激烈的憤怒情緒,因?yàn)檫@家連鎖藥店可能利用其對(duì)瑞士聯(lián)合博姿(Alliance Boots)的協(xié)議收購,到海外落戶。
您已閱讀37%(266字),剩余63%(451字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。