We all want influential people in our networks – both online and offline. However, if you send a big hitter you have never met before a LinkedIn invitation, chances are they will ignore it – and if they accept, you will be their 243,128th contact. So how do you convince important people you do not know to become contacts?
我們都希望能結(jié)交幾位富有影響力的大人物——不論是在線上還是線下。但是,如果你向一位素未謀面的大人物發(fā)出一份領(lǐng)英(LinkedIn)的好友邀請(qǐng),他們很有可能會(huì)選擇無視——而且就算他們接受了邀請(qǐng),你也會(huì)成為他們的第243,128位聯(lián)系人。那么,你該如何真正結(jié)交你不認(rèn)識(shí)的大人物呢?
您已閱讀11%(461字),剩余89%(3629字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。