The new shepherd of US trade policy on Capitol Hill is seeking to toughen the Obama administration’s position on currency manipulation, which could raise frictions with China and countries including Japan that are in talks to form a new Asia-Pacific trade pact.
美國(guó)國(guó)會(huì)在貿(mào)易政策上的新一任領(lǐng)路人,正在試圖讓奧巴馬政府在匯率操縱問(wèn)題上的態(tài)度更為強(qiáng)硬,這可能導(dǎo)致美國(guó)與中國(guó)以及包括日本在內(nèi)的國(guó)家摩擦增多,目前美國(guó)正在與后者展開(kāi)談判,以求達(dá)成一項(xiàng)新的亞太貿(mào)易協(xié)議。
您已閱讀12%(360字),剩余88%(2640字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。