The renminbi has suffered its steepest weekly fall against the US dollar since China reformed its exchange rate system in 2005 in a move that some economists have interpreted as a warning from the country’s central bank to currency speculators.
人民幣兌美元匯率出現自2005年中國實施匯改以來的最大單周跌幅。一些經濟學家將這解讀為中國央行對外匯投機者發出的一次警告。
您已閱讀9%(305字),剩余91%(3232字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。