One beautiful, sunny afternoon in August 2011 I was on a beach with friends, watching my husband, Jon Egging, perform at an air show near Bournemouth. I knew something wasn’t right when he didn’t telephone me afterwards from the airfield. He always called me when he landed to say he was safe but this time my mobile stayed silent. Because I was watching the display from the beach, I hadn’t seen the crash that killed him.
2011年8月,一個(gè)風(fēng)和日麗的下午,我與朋友們在伯恩茅斯(Bournemouth)附近的海邊,觀看我先生喬恩?埃金(Jon Egging)的飛行表演。表演結(jié)束后他沒有從飛行基地打電話給我,那時(shí)我就意識(shí)到有什么不對勁。以前,他每次一著陸就會(huì)給我打電話報(bào)平安,但這一次,我的手機(jī)一直沒響。我是在海邊觀看表演的,因此我沒有看到那次要了他命的墜機(jī)。
您已閱讀11%(593字),剩余89%(4633字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。