The most significant trial in China in decades opened yesterday with an unusual display of defiance from Bo Xilai, the powerful former politburo member whose purge and arrest last year shook the foundations of the country’s ruling Communist Party.
中國幾十年來最重大的庭審昨日開始,薄熙來在庭上展現(xiàn)出少見的抗拒姿態(tài),這名強勢的前政治局委員在去年落馬并被捕,撼動了中國執(zhí)政的共產(chǎn)黨的根基。
您已閱讀4%(316字),剩余96%(6709字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。