When Taiwan opened its universities to mainland Chinese students two years ago, many in the Taipei government hoped the move might help the small democracy influence its authoritarian neighbour.
兩年前,當臺灣高校開始對中國大陸學生開放時,臺灣當局很多人希望,此舉或許能讓這個民主的小島對威權的大陸產生一定影響。
您已閱讀5%(252字),剩余95%(4614字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。