As Wimbledon has just ended, it feels appropriate to discuss the subject of unforced errors. I’m not referring to shots on a tennis court: I’m talking about big, self-inflicted mistakes that can undermine a commercial career – or indeed an entire life.
離溫布利網(wǎng)球公開賽結(jié)束不算太久,討論“非受迫性失誤”(unforced error)似乎還是時候。我指的不是網(wǎng)球場上的擊球失誤,而是可能影響一個人商業(yè)生涯、甚至整個人生的自己造成的重大失誤。
您已閱讀6%(347字),剩余94%(5383字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。