In an extremely rare case of a powerful Chinese state-owned enterprise having to refute public allegations, a subsidiary of one of the country’s biggest conglomerates has defended itself against accusations of corruption and mismanagement published by state media.
中國最大企業(yè)集團(tuán)之一的一家子公司針對官方媒體發(fā)表的腐敗和管理不善指控為自己做了辯護(hù),這是權(quán)勢極大的中國國有企業(yè)罕見地被迫對公開指控做出反駁。
您已閱讀11%(334字),剩余89%(2773字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。