The striking thing about Hassan Rohani’s election as Iranian president was that Ayatollah Ali Khamenei felt obliged to allow his first round victory to stand. It would have been easy to “l(fā)ose” enough of Mr Rohani’s vote to push it below 50 per cent. If nothing else, forcing a second round would have given the hardliners a chance to regroup.
哈桑?魯哈尼(Hassan Rohani)當(dāng)選伊朗總統(tǒng)惹人注目之處在于,阿亞圖拉?阿里?哈梅內(nèi)伊(Ayatollah Ali Khamenei)感到必須讓他的第一輪勝利生效。要讓魯哈尼“失去”足夠的選票,把得票率壓到50%以下,原本輕而易舉。至少,強(qiáng)行促成第二輪選舉將讓強(qiáng)硬派獲得機(jī)會重新布局。
您已閱讀6%(489字),剩余94%(7035字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。