Now that is what you call muscle. The US applies some pressure on Swiss banks over their tax advice, and suddenly Switzerland’s sacred banking secrecy laws are tearing at the edges. The Swiss authorities have agreed to let their banks share some data with the US for a limited time. The intention is that the banks seek settlements and avoid the fate of Wegelin, a Swiss bank that went out of business in January after an indictment in the US.
這才叫威力。因為一些瑞士銀行所提供的稅收咨詢服務,美國向該國銀行業施壓。突然之間,瑞士神圣不可侵犯的銀行保密法規開始崩裂。瑞士當局已同意讓本國銀行向美國提供一定時期內的部分數據。瑞士之所以這么做,是因為該國銀行希望與美國當局和解,避免重蹈威格林銀行(Wegelin)的覆轍。這家瑞士銀行在被美國提起訴訟后,于今年1月倒閉。
您已閱讀23%(604字),剩余77%(1999字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。