“We have avoided collapse, but we need to guard against any relapse. 2013 will be a make-or-break year.” These were the words of Christine Lagarde, Managing Director of the International Monetary Fund, at the World Economic Forum last week. She was right. The business people, policy makers and pundits in Davos breathed a sigh of relief. For the first time since 2007, the focus of the discussion was not upon financial calamity. Yet the fact that the economies of the high-income countries have not fallen off their rickety bridge does not guarantee a swift return to growth. That may well come. But it is not yet ensured.
“我們阻止了嚴(yán)重衰退,但我們需要避免‘舊病復(fù)發(fā)’。今年將是決定成敗的一年。”這是國際貨幣基金組織(IMF)總裁克里斯丁?拉加德(Christine Lagarde)最近在世界經(jīng)濟(jì)論壇(World Economic Forum)上說的話。她這樣說是對的。參加達(dá)沃斯論壇的商界人士、政策制定者和專家都松了一口氣。這是自2007年以來金融災(zāi)難第一次沒有成為論壇的焦點。高收入國家的經(jīng)濟(jì)沒有跌下?lián)u搖晃晃的大橋,但這一事實并不能保證經(jīng)濟(jì)會快速回歸增長。這很有可能出現(xiàn)。但目前還不確定。