Thousands of high school students had forsaken the afternoon to demonstrate outside the Hong Kong government’s headquarters against a jingoistic national education course briefly added to the school’s curriculum last month. Amid the roars from the crowd, a member of a parents’ group that opposed the course, which potentially included evaluating the emotional responses of children to the Chinese flag, was making the argument that ethnicity – and indeed patriotism – was a silly basis for citizenship.
兩個(gè)月前,成千上萬的香港學(xué)生放棄下午上課時(shí)間,到香港特區(qū)政府大樓前進(jìn)行示威,抗議在學(xué)校課程中加入強(qiáng)制推行的國(guó)民教育課。在甚囂塵上的反對(duì)浪潮中,對(duì)國(guó)民教育課(包括評(píng)價(jià)學(xué)生對(duì)國(guó)旗的感情反應(yīng)程度)持反對(duì)意見的家長(zhǎng)團(tuán)體某成員爭(zhēng)辯說,用種族觀念(實(shí)則是愛國(guó)主義理念)來界定公民身份基礎(chǔ)的做法非常愚蠢。