As growing numbers of Chinese internet users lambasted the government’s handling of floods that engulfed parts of Beijing at the weekend the official death toll was on Thursday more than doubled to 77.
在越來越多中國網(wǎng)民抨擊政府對上周末北京特大暴雨的處理之際,官方死亡人數(shù)在周四被上調(diào)一倍多,至77人。這場暴雨讓北京一些地區(qū)變成一片汪洋。
您已閱讀7%(269字),剩余93%(3749字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。