Whichever way one looks at it, April really was the cruelest month for China’s economy. Industrial production, investment and retail spending were all much weaker than expected. With trade data also showing a sharp deceleration, it is no surprise that China’s premier, Wen Jiabao, has pledged that his government will do more to revive growth.
無(wú)論人們?cè)趺纯矗?月都是中國(guó)經(jīng)濟(jì)最慘的一個(gè)月。工業(yè)產(chǎn)值、投資和零售支出都遠(yuǎn)遠(yuǎn)弱于預(yù)期。鑒于貿(mào)易數(shù)據(jù)也出現(xiàn)急劇減速,難怪中國(guó)總理溫家寶承諾,他領(lǐng)導(dǎo)的政府將采取更多行動(dòng),力求恢復(fù)增長(zhǎng)。
您已閱讀14%(433字),剩余86%(2744字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。