Apple yesterday outlined plans to pay its first dividend in 17 years as the US technology group, sitting on a cash pile estimated to exceed $100bn, conceded it could not return cash to shareholders as quickly as it was generating it.
蘋(píng)果(Apple)昨天宣布了17年來(lái)首次派發(fā)股息的計(jì)劃。蘋(píng)果承認(rèn),向股東返還現(xiàn)金的速度不及產(chǎn)生現(xiàn)金的速度。據(jù)估計(jì),蘋(píng)果擁有超過(guò)1000億美元的現(xiàn)金。
您已閱讀14%(307字),剩余86%(1966字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。