Extraordinary as it is to recall, when I returned to Egypt two years ago Hosni Mubarak’s plan to hand power to his son Gamal was deemed a fait accompli. I began calling for a new Egypt based on basic freedoms, democracy and social justice. In return I was branded as anti-Islam, an American, Israeli and even as an Iranian agent. The authorities hacked my daughter’s Facebook account and posted her private pictures across the web.
回想起來真是匪夷所思,兩年前當(dāng)我回到埃及時,胡斯尼?穆巴拉克(Hosni Mubarak)把大權(quán)傳給兒子賈邁勒(Gamal)的計(jì)劃還被視為一個既成事實(shí)。我開始呼吁建立一個以基本自由、民主和社會公正為基礎(chǔ)的新埃及,卻反而被扣上了反伊斯蘭分子的帽子,譴責(zé)我是一個美國、以色列甚至伊朗特務(wù)。埃及當(dāng)局侵入了我女兒的Facebook賬戶,把她的私人照片在網(wǎng)上四處發(fā)布。