In August 2011, Libyan rebels broke into the huge Gaddafi family compound in Tripoli. They looted it and trashed it and then invited the world’s media in to see it: the secret luxury, the extravagance, the decadent western brands. Journalists and TV presenters everywhere professed themselves amazed by the scale of what they saw, by the ostentation and vulgarity of it. Practically every sighted, sentient being in the world, for instance, will have seen the gilded sofa-bed affair in the house of Gaddafi’s daughter Ayesha, with its “head” end carved in her image.
2011年11月,利比亞反對(duì)派攻入卡扎菲家族所在的黎波里(Tripoli)規(guī)模宏大的豪宅。他們把它搶劫一空,并把它搗毀,然后邀請(qǐng)全球媒體到現(xiàn)場(chǎng)觀看:不為人所知的奢華程度以及讓人醉生夢(mèng)死的各種西方名牌。到場(chǎng)的記者與電視節(jié)目主持人都坦承自己被豪宅的規(guī)模、闊綽以及粗鄙所震驚。實(shí)際上,這個(gè)世界上每一個(gè)正常人肯定都見到過卡扎菲女兒阿耶莎(Ayesha)房子里的鍍金沙發(fā)床,沙發(fā)一頭就是她的頭像的那種。