It may sound odd but since the 1960s Singapore has been slowly remaking itself as a garden city. Tiny, dense, hyper-urban and constantly clawing back land from the sea to accommodate its booming centre, the city-state has nevertheless seen green tentacles creeping into every corner, every central reservation, every sliver of leftover sidewalk. Plants here thrive in the year-round tropical climate and grow in the most obscure places. The effect is impressive: a skyscraper city framed by palms and blooming bougainvilleas.
自60年代起,新加坡慢慢地將自身打造為一個花園城市——這種說法聽起來或許有些怪異。在這個狹小、擁擠、高度城市化并且不斷通過填海造田的城市國家,綠色的蔓藤爬滿了每一個角落、中央綠化帶乃至步行道的邊邊角角。得天獨厚的熱帶雨林氣候給綠色植物帶來了勃勃生機,在人們最注意不到的地方也潛滋暗長。新加坡由此給人留下了這樣的印象:棕櫚樹和花花草草環繞點綴下的一座摩天大廈林立的現代化都市。