Owners of the equity and debt in Dynegy, which strategically placed certain units into bankruptcy, are at each other’s throats over how their assets should be divided. They would not be in this position though if they did not agree on at least one thing – there is ample value in them.
美國電力企業(yè)Dynegy策略性地讓旗下某些部門進入破產程序。該公司的股權和債權擁有者們正為如何瓜分資產而大動干戈。他們這么做,至少說明他們在一件事上看法一致:這些資產仍頗有價值。
您已閱讀15%(374字),剩余85%(2142字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內容,并享受更多專屬服務。