The contrast is striking. Three weeks ago, when Standard & Poor’s dared to opine that the United States of America’s creditworthiness was not what it used to be, investors went into paroxysms. On Wednesday, Moody’s made a similar observation about Japan; the market reaction was imperceptible. The Nikkei stock index closed a mere 1 per cent lower (Hong Kong stocks closed down 2 per cent), while Japanese government bonds barely twitched.
這種反差堪稱驚人。3周前,當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)普爾(S&P)竟敢宣布美利堅(jiān)合眾國(guó)的信用可靠性不如以前時(shí),投資者大為恐慌。周三,穆迪(Moody’s)對(duì)日本作出了類似的觀察結(jié)論,但市場(chǎng)看不出有什么反應(yīng)。日經(jīng)指數(shù)收盤僅下跌1%(香港股市當(dāng)日收盤下跌2%),而日本國(guó)債幾乎未受任何影響。