Most of the stadiums put up in Delhi for last autumn’s Commonwealth Games have already fallen into disrepair. Built at huge cost, and in some cases after thousands of slum-dwellers were turfed out, they stand as a leaking monument to what many now see as the self-serving nature of the nation’s political class. Many Indians, and especially the professionals who make up most of the country’s tiny income tax base, have had enough.
為去年秋季英聯(lián)邦運動會(Commonwealth Games)而建造的體育場館,如今大部分已破損失修。當(dāng)初,它們的建成付出了巨大成本,在有些情況下,甚至為修建它們而趕走了數(shù)千名貧民窟居民。現(xiàn)在,它們成了一座座恥辱碑,昭示著這個國家政治階層自私自利的本質(zhì)——許多人已經(jīng)認(rèn)識到這一點。許多印度人,尤其是那些為印度微薄的所得稅稅基做出大部分貢獻的普通職員,對此已忍無可忍。