With the realisation that Rupert Murdoch’s newspaper, the News of the World, had done some loathsome things, MPs realised that they had moved into a looking-glass world. When once it was politically dangerous not to bend the knee to Murdoch, suddenly it was politically dangerous not to stand up to him instead – and standing up to Murdoch is presumably a lot more fun, to boot.
認識到魯珀特?默多克(Rupert Murdoch)旗下的《世界新聞報》(News of the World)干下了一些令人發指的事情后,英國議員們意識到,他們走進了一個鏡中的世界。昔日,不對默多克卑躬屈膝在政治上是危險的,轉眼間就變成了不對他橫眉冷對在政治上是危險的——而且,橫眉冷對默多克想必也有趣得多。
您已閱讀10%(532字),剩余90%(4585字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。