There’s one extreme method of dealing with inflation. That is to ban it. This month, Unilever agreed to pay a fine of $300,000 after China’s National Development and Reform Commission accused the Anglo-Dutch company of creating panic by announcing its intention to increase detergent and soap prices. Such reckless behaviour was described as an “ugly habit” that “seriously distorted market order”.
對付通脹有一種極端的辦法,那就是禁止?jié)q價。本月,聯(lián)合利華(Unilever)同意支付30萬美元的罰金,此前,中國發(fā)改委(NDRC)指責(zé)這家英荷公司通過宣布日化產(chǎn)品漲價的意向,制造市場恐慌。這種不計后果的做法被描述為一種“嚴(yán)重擾亂市場秩序”的“丑陋行徑”。
您已閱讀8%(525字),剩余92%(6424字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。