The accident at Fukushima was a test for the global environmental movement. Concern about global warming over the past decade led many greens to reconsider their long-standing opposition to nuclear power. But old habits die hard. Caught between their anti-nuclear sentiments and their increasingly apocalyptic fears of global warming, environmentalists have mostly made the wrong choice.
福島核電站事故是對全球環保運動的一個考驗。過去十年對全球變暖的擔憂,促使許多環保主義者對反對核能的長期立場進行了反思。不過老習慣很難改。在反核情緒和對全球變暖日益加劇的末世恐懼之間進退兩難的環保主義者,大多作出了錯誤的選擇。
您已閱讀9%(499字),剩余91%(4839字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。