On the train a few weeks ago, I sat next to a burly garment supplier. He spent the entire trip – when not yelling at his ex-wife-to-be on the phone (“you made your bed love, you lie in it”) – calling clients and telling them that their prices were going up. Those who asked questions were told that factory prices were rising in China and that they were taking the hit. End of story.
幾周前我坐火車旅行,旁邊坐了一位魁梧的服裝供應商。在整個旅行期間,這位供應商除了在電話中對即將離婚的妻子吼叫外(“親愛的,自作孽不可逭”),就是給客戶打電話告訴他們產品將要漲價。那些詢問原因的人被告知,中國工廠的價格正在上漲,他們正受到沖擊。沒什么可商量的。
您已閱讀8%(512字),剩余92%(6029字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。