Before Hu Jintao even set foot in ice-bound Washington this week, the Chinese president’s impending visit was met with a renewed blast of chilly air from Capitol Hill on the tempestuous subject of the renminbi.
甚至在抵達冰天雪地的華盛頓之前,中國國家主席胡錦濤的訪美之行就已遭遇了寒流——美國國會針對棘手的人民幣匯率問題發(fā)出的新一輪詰難。
您已閱讀5%(274字),剩余95%(5310字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。