From the top of the Gherkin building in London, Crispin Sturrock points out an anonymous-looking office block in the swirling snow below. “There’s a device in there,” says the chief executive of White Rock Defence Systems, an information security consultancy that helps companies protect themselves against spies. “They’re not clients of ours, but whenever we scan for transmissions in nearby buildings, we pick it up. It’s been there for ages, just streaming information out.” The building in question is bugged with an electronic device transmitting information about one of its tenants. In the era of WikiLeaks, it is tempting to view all leaks as news headlines. But in general, corporate leaks tend to be of interest only to a very small group of people – an organisation’s competitors or potential buyer. “The reasons people engage in competitive information gathering are usually financial gain and leverage,” says Mr Sturrock. Some cases of corporate espionage have, of course, made it to the news pages. In 2006, Hewlett-Packard was investigated in the US by the House Committee on Energy and Commerce, the California attorney-general’s office and the Securities and Exchange Commission for spying on its board members’ e-mails and telephone records. It led to a number of resignations. And in a lawsuit filed last year, Starwood, the hotel chain, alleged that former executives had left the company to join Hilton, the hotel group, armed with confidential information. Hilton says the allegations are without merit. Mr Sturrock says: “High-profile cases are very few and far between. Ideally, the competition should never know you have spied on them because it ruins your chances of doing so in the future.” Moreover, the information might not be put to use immediately. If the spy is smart, he says, they “might be working to a five-year plan. It’s like poker. You don’t win every hand. Rather, you play the game until the jackpot gets big enough.” The jackpot can be phenomenal – tens of thousands spent on corporate espionage can result in a payback in the millions.
在倫敦“小黃瓜”大廈(Gherkin)頂層,白石防御系統公司(White Rock Defence Systems)的首席執行官克里斯平?斯特羅克(Crispin Sturrock)指著下方風雪中一幢不起眼的寫字樓,說道:“那里有一個裝置。”白石防御系統公司是一家信息安全咨詢公司,專門幫助企業對付間諜。“他們不是我們的客戶,但每當我們掃描附近大樓里的信息傳輸時,就會搜到它。它在那里很長時間了,源源不斷地輸出信息。”有人在那幢大樓里安裝了一部電子裝置,用于竊聽樓里某個租戶的信息。維基解密(WikiLeaks)時代的來臨,讓人不由得以為一切泄密事件都會成為頭條新聞。但一般來說,企業泄露的信息只有極少數人感興趣——比如競爭對手,或者潛在買家。斯特羅克表示:“人們收集競爭性信息通常是為了獲得經濟收益和優勢。”