Beijing city is to raise its minimum wage by 21 per cent, the second such rise in six months, amid rising inflationary pressure and growing concern over China’s widening wealth gap.
北京市將把該市最低工資標準上調(diào)21%,這是該市6個月內(nèi)第二次上調(diào)最低工資。目前,中國的通脹壓力正不斷加大,日趨拉大的貧富差距也引起越來越多的關(guān)注。
您已閱讀7%(254字),剩余93%(3299字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。