Just what the G20 needed to keep things lively: unequivocal evidence of vast and persistent imbalances. The latest monthly data from China confirmed another big annual leap in exports and a whopping trade surplus of $27bn, two-fifths wider than the 2006-2009 average. Thursday’s industrial production (expected to be strong) and consumer price inflation numbers (probably above target) should strengthen the critics’ conviction that China’s currency is weaker than it should be.
20國集團(G20)正需要這樣的確鑿證據來活躍峰會氣氛:巨額且持續的失衡。中國發布的最新月度數據顯示,出口再次出現大幅同比增長,貿易順差高達270億美元,比2006-09年平均值高出五分之二。周四將公布的工業增加值(預期將相當強勁)和消費價格指數數據(很可能高于目標)應當加強批評人士的信念,即中國人民幣幣值偏低。
您已閱讀24%(635字),剩余76%(1992字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。