Airbus’s flagship A380 superjumbo is facing the most intense scrutiny in its brief history after Qantas Airways and Singapore Airlines suspended flights of the aircraft hours after an engine on a Qantas jet seemed to break apart shortly after take-off from Singapore.
空客(Airbus)新旗艦飛機“巨無霸” A380 正面臨問世以來最嚴厲的檢查。澳大利亞航空公司(Qantas Airways)的一架A380客機從新加坡起飛后不久,一個發動機似乎部分脫落。事故發生幾小時后,澳航和新加坡航空公司(Singapore Airlines)宣布暫時停飛A380客機。
您已閱讀17%(414字),剩余83%(2065字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。