Pity the South Koreans. They had wanted next month’s G20 summit in Seoul to create a new financial safety net for troubled governments, seal agreement on banking capital accords and reorientate poor countries’ development policy towards the investment-led growth that Korea itself so spectacularly achieved.
可憐的韓國人。他們本來希望下月在首爾召開的20國集團(G20)峰會,能夠為身處困境的各國政府創建一個新的金融安全網絡,敲定關于銀行業資本協定的協議,并重新定位窮國的發展政策、使之轉向投資拉動型的增長——韓國自己曾非常成功地實現了這種增長。
您已閱讀8%(426字),剩余92%(5041字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。