World equities climbed to five-month highs, gold reached a record peak and government bonds saw strong demand as investors digested conflicting signals on the global recovery and struggled to overcome a bout of nerves over eurozone sovereign debt.
全球股市攀升至5個(gè)月高點(diǎn),黃金價(jià)格觸及創(chuàng)紀(jì)錄高點(diǎn),政府債券需求強(qiáng)勁,因投資者消化了有關(guān)全球復(fù)蘇的互相沖突的信號(hào),同時(shí)市場(chǎng)對(duì)于歐元區(qū)主權(quán)債務(wù)的擔(dān)憂揮之不去。
您已閱讀13%(324字),剩余87%(2091字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。