Global meat prices have hit a 20-year high as robust demand from emerging countries has coincided with a drop in production by exporters such as the US and Australia, fuelling concerns about rising food inflation.
由于新興國家需求強勁、加之美國和澳大利亞等出口國產量下滑,全球肉價已觸及20年來的高點,從而加劇了有關食品通脹正在抬頭的擔憂。
您已閱讀13%(276字),剩余87%(1930字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。