Since Anthony Bolton launched his much-hyped China fund three months ago, shares on the Shanghai stock market have tumbled more than 20 per cent – a plunge that has put the index firmly in the grip of a bear market.
自安東尼?波頓(Anthony Bolton)廣受宣傳的中國基金于3個月前推出以來,上證綜指已下挫逾20%,讓上海股市牢牢陷入熊市之中。
您已閱讀4%(283字),剩余96%(7066字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。