The first back-to-back gains for stocks in the region for three weeks was powered by the biggest rises of the year in Shanghai and Hong Kong as sentiment shifted towards the view that recent losses may have been overdone.
隨著投資者逐漸轉(zhuǎn)向近期跌勢可能已經(jīng)過頭的觀點,上海與香港股市呈現(xiàn)今年最大單日漲幅,推動亞太地區(qū)實現(xiàn)三周以來首次連續(xù)兩天上漲。
您已閱讀8%(283字),剩余92%(3079字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。