Personal computers are, let's face it, pretty commoditised affairs. Apart from a few bells here and whistles there, they are all of a muchness. Some are household names, others more popular with business users. Even equity investors see little difference – although their share prices tell different stories.
讓我們面對(duì)現(xiàn)實(shí)吧,個(gè)人電腦是種相當(dāng)商業(yè)化的東西。除了一些華而不實(shí)的點(diǎn)綴之外,它們都大同小異。有些是深受家庭喜愛的品牌,有些更受商業(yè)用戶的歡迎。即便是股權(quán)投資者也看不出多少差別——盡管它們的股價(jià)講述著不同的故事。
您已閱讀15%(413字),剩余85%(2404字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。