As President Barack Obama begins a tour of Asian capitals, the standard assumption in the west is that his meetings will be with leaders of nations that rank as America's junior partners. Yet the reality is more complex. Amid the rubble of the financial crisis, the US position as singular superpower and global economic top dog looks increasingly under threat.
在美國總統巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)即將訪問亞洲各國之際,西方主流觀點是,奧巴馬此行將會晤的是美國次要伙伴國的領導人。但現實更為復雜。在金融危機造成的瓦礫之中,美國作為單一超級大國和全球經濟霸主的地位似乎日益受到威脅。
您已閱讀3%(478字),剩余97%(14467字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。