However complex the workings of the Hong Kong economy, the mainspring that drives the mechanism is simple enough. It prospers by doing what China could, but – wisely or foolishly – will not do.
不管香港經(jīng)濟(jì)的運(yùn)轉(zhuǎn)有多么復(fù)雜,推動(dòng)這一機(jī)制的主要?jiǎng)恿Ψ浅:唵巍O愀鄯睒s起來靠的是做中國內(nèi)地能做但——出于明智或愚蠢的原因——不愿做的事情。
您已閱讀5%(262字),剩余95%(5201字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。