了解了所有這些之后,令高智商人群和瑪麗蓮·沃斯·莎凡特的故事看似相當(dāng)不同。她的智商給她帶來的負擔(dān)如同祝福一樣多么?根據(jù)劍橋大學(xué)的約翰·魯斯特的研究,要產(chǎn)生出非凡的智商,頭腦必須具備兩項不同尋常的品質(zhì)。首先是:“機械的靈活性”——很有用,但在某些極端情況下是有害的,在有自閉癥癥狀的人群中,高智商人在人數(shù)上占優(yōu)勢。同時你還必須擅于處理范圍廣泛、類型多樣的任務(wù)。智力測試考量的是一系列精神能力,而大多數(shù)人只是自然地、愉快地專注于其中的幾項。非正常的高智商,從本質(zhì)上說,通常說明大腦太全面。不堪大用。“實際上,”魯斯特說,“你掌握了太多太多的東西。”
不過,知識全面是莎凡特所追求的。“閱讀所有的題材,”她談起她的工作時說,“我被奇妙的信息充斥著,達到一種淺薄的程度。”一天下午,我們在她的辦公室會面,在被大雪覆蓋的曼哈頓大樓里,在云遮霧繞的50層樓上,她給我看了她的辦公桌。三臺電腦,一臺老式文字處理器,面朝西北,望出去是鱗次櫛比的高樓屋頂,一直延伸到哈德遜河。就是在這個優(yōu)越的位置,她每天回答給她的《展示》雜志專欄發(fā)來的200至300封電子郵件:問題涉及每一個主題,從個人問題到代數(shù)問題,這些問題困擾著這那些智商不高的人們。“我從每個人那里收到郵件,跟你說吧,范圍如此巨大,”她說。“而我真的很享受這種景象。很難表達。這就像深處風(fēng)景優(yōu)美的地方,我感到我好像獲得了那么多關(guān)于人的深刻認識,其中有著特殊的樂趣。”
她花了很長時間才到達這一步。莎凡特1946年出生于中南部的圣路易斯,名為瑪麗蓮·馬赫(Marilyn Mach)。她的雙親,約瑟夫·馬赫(Joseph Mach)和瑪瑞娜·沃斯·莎凡特(Marina vos Savant)都是移民,分別是德國人和意大利人,在小鎮(zhèn)的藍領(lǐng)住宅區(qū)經(jīng)營一家酒吧和烤肉店。莎凡特描繪她的童年,事實上她的前半生時,像是與己無關(guān),有點諷刺意味。當(dāng)她告訴我她的父母如何試圖把她和兩個哥哥撫養(yǎng)成美國人時,她笑了。“我整天在家里聽到是這種支離破碎、磕磕絆絆、不合語法的英語,我不知道有多長時間,真的很有趣。你知道,他們盡了最大的努力。”隨后她淡淡地提醒我,不要過多探究她的過去。“背景方面的事對一個人意味著很多東西,真是好笑,”莎凡特說。“對我來說,這有點怪,有那么一點,因為這像是中世紀(jì),或另一個時間,或另一個人物,我猜我曾經(jīng)是那樣的。”