On Cotai Strip, a reclaimed area in Macao billed as Asia's answer to Las Vegas, workers are busy putting the finishing touches on City of Dreams, the newest casino in the former Portuguese colony.
在路氹金光大道(Cotai Strip)上,工人們正忙著對(duì)前葡萄牙殖民地澳門(mén)最新修建賭場(chǎng)新濠天地(City of Dreams)進(jìn)行最后的修整。路氹金光大道是一片填海區(qū),是亞洲針對(duì)拉斯維加斯交出的答卷。
您已閱讀5%(297字),剩余95%(6112字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。