The episode appears to reflect an undercurrent of public discontent with the People's Action party (PAP) government, which celebrates its 50th anniversary in power this year, as Singapore confronts its worst postwar recession, with the economy expected to contract by up to 5 per cent.
這段插曲似乎反映出新加坡公眾對人民行動黨(PAP)政府的潛在不滿——新加坡遭遇戰(zhàn)后最嚴重的衰退,預計經(jīng)濟將萎縮至多5%。
您已閱讀6%(345字),剩余94%(5845字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。