Delegates to COP27 will arrive in Egypt next month preoccupied. The UN climate summit comes at a time of international tumult: Russia’s weaponisation of gas supplies as part of its war in Ukraine, and the ensuing food and energy shocks, have triggered worldwide price hikes and economic woe.
第27屆聯(lián)合國氣候變化大會(COP27)的代表們下個月抵達(dá)埃及時將是心事重重的。聯(lián)合國氣候峰會召開之際正值世界動蕩:俄羅斯在烏克蘭戰(zhàn)爭中將天然氣供應(yīng)武器化,以及隨之而來的食品和能源沖擊,引發(fā)了全球物價飛漲和經(jīng)濟(jì)困苦。
您已閱讀5%(400字),剩余95%(7490字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。