Donald Trump signalled he was open to working with Intel boss Lip-Bu Tan to explore how the US government could help the company, appearing to soften his stance that the tech executive should quit his job.
特朗普暗示他對(duì)與英特爾(Intel)負(fù)責(zé)人陳立武(Lip-Bu Tan)合作持開(kāi)放態(tài)度,以探索美國(guó)政府可以如何幫助該公司,似乎在軟化他此前認(rèn)為這位科技高管應(yīng)辭職的立場(chǎng)。
您已閱讀7%(289字),剩余93%(4145字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。