A common complaint from Wall Street bosses is that investors don’t give proper credit for the vast amounts of money that rolls in from flipping shares and bonds. Goldman Sachs’ windfall from equities trading shows why this bothers them — and also justifies investors’ preference for more predictable sources of income.
華爾街的老板們常抱怨投資者沒有充分認可通過炒股和炒債賺取的巨額收益。高盛從股票交易獲得的意外之財說明了為何他們會感到不滿,同時也證明了投資者為何更青睞那些更穩定的收入來源。
您已閱讀10%(404字),剩余90%(3475字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。