The US Supreme Court will allow a drug used in more than half of the country’s abortions to remain available while a legal fight over its decades-long regulatory approval plays out in lower courts.
美國(guó)最高法院將允許一種在該國(guó)一半以上的墮胎中使用的藥物繼續(xù)可用,下級(jí)法院正就圍繞該藥物長(zhǎng)達(dá)數(shù)十年的監(jiān)管批準(zhǔn)展開(kāi)法律斗爭(zhēng)。
您已閱讀5%(258字),剩余95%(5404字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。