Chinese businesses have had to face political tensions with the west, US sanctions that hit their revenues, and severe disruptions from mainland Covid lockdowns. But many have found a simple way to cope with all of this: set up a new home in Singapore.As a city state of 5.5mn people in the heart of south-east Asia, with a majority ethnic Chinese population, Singapore has long been a popular destination for mainland investment. However, the flows of money, talent and expertise from China have accelerated since 2018, as geopolitics, decoupling supply chains and the pandemic forced a need for diversification.
一段時(shí)間以來,中國企業(yè)不得不面對(duì)中國與西方的政治緊張、使它們收入受創(chuàng)的美國制裁,以及之前中國內(nèi)地因疫情封鎖而導(dǎo)致的嚴(yán)重?cái)_亂。但許多企業(yè)找到了一個(gè)簡(jiǎn)單的方法來應(yīng)對(duì)這一切:在新加坡建立一個(gè)新家。