China’s top banking regulator is set to complete an investigation into the relationship between Evergrande and a little-known Chinese regional bank, which could pose a new threat to the world’s most indebted property group and its billionaire founder Hui Ka Yan.
中國銀行業最高監管機構即將完成一項調查,摸清恒大(Evergrande)與一家不知名中國地方銀行之間的關系,可能給這家全球負債最多的房地產集團及其億萬富翁創始人許家印帶來新的威脅。
您已閱讀4%(352字),剩余96%(7746字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。